Politique Tarifaire

 

Politique Tarifaire de SwanTrad

Introduction

SwanTrad s'engage à offrir des services de traduction et d'interprétation de haute qualité tout en garantissant une tarification équitable et transparente. Nous veillons à ce que les tarifs appliqués par nos traducteurs et interprètes respectent les normes professionnelles et les tarifs en vigueur dans leurs domaines et secteurs géographiques. Nous n'autorisons pas les tarifs excessivement bas  qui ne correspondent pas au prix du marché. Les annonces des traducteurs ne respectant pas ces normes peuvent être supprimées par nos modérateurs.

Structure Tarifaire

Tarification des Traducteurs

Les tarifs des traducteurs varient selon plusieurs critères :

  • Complexité du texte et spécificité de la terminologie  : Plus le texte est complexe et contient des termes spécifiques nécessitant des compétences particulières de la part du traducteur, plus la tarification appliquée sera élevée.
  • Rareté de la langue : plus il y a peu de spécialistes pour une combinaison linguistique donnée (par exemple, traduire de l'anglais vers le chinois peut être plus coûteux que de l'anglais vers le français), plus la traduction sera coûteuse.

  • Urgence du projet : Des délais serrés peuvent entraîner une augmentation du prix.
  • Volume de travail : Les projets de grande envergure peuvent bénéficier de tarifs dégressifs.

     

Tarification des Interprètes

Les interprètes fixent leurs tarifs en fonction de :

  • Langues : Moins il y a de spécialistes pour une combinaison linguistique donnée, plus le tarif est élevé (par exemple, un interprète de japonais facturera plus cher qu'un interprète d'anglais).
  • Lieu d'intervention : Les interventions à l'étranger peuvent engendrer des frais supplémentaires (voyage, hébergement).
  • Durée de l'intervention : Le tarif peut être à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.
  • Nature de l'événement : Conférences, réunions d'affaires, formations, etc.
  • Les horaires de la prestations : Les services d'interprétation effectués en dehors des heures de bureau (de 9h00 à 19h00), ainsi que ceux réalisés en soirée, de nuit, les week-ends et les jours fériés, peuvent faire l'objet de majorations.

Normes et Références Tarifaires

SwanTrad se base sur les pratiques tarifaires standards du secteur pour expliquer aux clients le mode de tarification :

 

Comprendre la Page Normalisée et sa Tarification

Une page normalisée de traduction correspond généralement à un ensemble standardisé de mots ou de caractères, permettant une tarification uniforme des services de traduction. En Europe, une page normalisée équivaut souvent à 1 500 caractères sans espaces, ou 250 mots. Ce format standard permet aux traducteurs et aux clients de mieux estimer les coûts et les délais de livraison. Le tarif d'une page normalisée est calculé en fonction de plusieurs facteurs : la combinaison linguistique, le niveau de technicité du texte, le délai de livraison demandé, et l'expérience du traducteur. Cette méthode de calcul garantit transparence et équité, assurant que les traducteurs soient justement rémunérés pour leur travail tout en offrant aux clients une clarté tarifaire.

 

Modalités de Paiement et Frais Supplémentaires

SwanTrad ne se rémunère que sur un pourcentage des transactions effectuées via notre plateforme. Nous utilisons également les services de Yousign pour la signature électronique, dont les frais sont à la charge du client. Les frais d'envoi postal pour les documents traduits sont également à la charge du client, bien que le traducteur puisse choisir d'offrir ce service gratuitement.

Les commissions indiquées (12 % pour les traductions simples, 14 % pour les traductions assermentées, et 15 % pour l'interprétariat et la formation) sont calculées sur le montant total de chaque commande aboutie hors option d’envois.  Ces pourcentages couvrent l'ensemble des frais de gestion, de coordination et de qualité des services fournis par Swantrad.

Conditions de Pré-paiement

En enregistrant une commande sur notre site, les clients acceptent les conditions suivantes :

  • Autorisation de paiement : SwanTrad peut obtenir une autorisation préalable pour débiter les fonds de la carte de crédit ou du compte PayPal du client pour le montant total de la commande.
  • Vérification de la carte de crédit : Un débit nominal (n'excédant pas 1 €) peut être effectué pour vérifier l'authenticité des cartes de crédit.
  • Annulation et remboursement : Seul le traducteur est habilité à accorder un remboursement en cas d'annulation sans motif valable. En cas de litige, SwanTrad peut bloquer la transaction pour faciliter une médiation.

     

Enregistrement de la Commande

Suite à l'enregistrement d'une commande, le client recevra un email contenant :

  • Informations complètes de commande et coordonnées du traducteur : Fournies lorsque la commande est payée et non soumise à une condition d'annulation gratuite.
  • Informations partielles de commande : Communiquées si la commande n'est pas encore payée ou si elle est soumise à une condition d'annulation gratuite.
  • Devis : Un devis détaillé peut toujours être établi avant la validation finale de la commande.

     

Responsabilité et Gestion des Paiements

SwanTrad agit en tant qu'agent payeur du traducteur. Dès réception du paiement par SwanTrad, les obligations monétaires du client envers le traducteur sont acquittées. SwanTrad est ensuite responsable du transfert du paiement au traducteur après l'exécution de la commande.

Mise à Jour des Conditions Générales

Nos conditions générales sont susceptibles d'être mises à jour. Il est de la responsabilité des utilisateurs de consulter les termes et conditions en vigueur. Lors de chaque mise à jours vous serez informé par mail ou par notification. En continuant d'utiliser notre site après toute modification, vous acceptez les termes révisés.


Pour toute question concernant notre politique tarifaire ou nos conditions générales, veuillez contacter notre service client. SwanTrad s'efforce de maintenir une concurrence saine et de garantir une juste rémunération pour les traducteurs et interprètes tout en offrant des services de qualité supérieure à nos clients.